Leena
Krohn
Mitä puut tekevät elokuussa
(WSOY)
Tämän kirjan alaotsikko kuuluu "Seitsemän
kertomusta keskenkasvuisille", mutta määritelmällä
ei viitata pelkästään lapsiin. Pikemminkin
sillä tarkoitetaan ihmisiä, joiden maailmankatsomus
ei ole jähmettynyt arkisten realiteettien kahleisiin,
kaikkia, jotka ovat yhä avoimia uusille tuulahduksille
ja mielikuvituksen lennolle.
Krohnin tarinoissa lukija kohtaa niin erikoisia ihmisiä
kuin eläimiäkin. On unohdusta pelkäävä
suurliikemies, joka muuttaa koko Nyhjälän kaupungin
museoksi, jossa kuhunkin taloon on ikuistettu yksi hänen
elämänsä päivistä. On kryptozoologisti
Karko Utra, joka on uhrannut kaiken aikansa asiaankuulumattomien,
nimeämättömien ja epävirallisten eläinten
tutkimiseen. On tyttö, joka onnen hetkinä leijuu
muutaman sentin maan yläpuolella, mikä saa hänen
vanhempansa toivomaan, että hän voisi käyttäytyä
ihmisiksi. Onko kyseessä kenties joku harvinainen vesirokon
jälkitauti?
Mitä puut tekevät elokuussa pursuaa taianomaisia
visioita ja riemastuttavia ideoita. Krohn yhdistelee helponoloisessa
mutta kieleltään rikkaassa tekstissä myyttejä,
legendoja, faktoja ja paikoin jopa lovecraftilaisia vaikutteita
omansalaiseksi maagiseksi realismiksi. Tarinoiden tunnelmat
kuljettavat lukijan vastustamattomasti lapsuuden kesäisiin
päiviin, aikaan jolloin maailma oli vielä avoin
ja kaikki tuntui olevan mahdollista. Mutta pelkäksi
leikiksi nämä kertomukset eivät jää,
sillä Krohn lähestyy aiheitaan inhimillisesti
kuvattujen hahmojen kautta ja oudoimmatkin tapahtumat ovat
lähinnä kulisseja filosofisille pohdinnoille siitä,
mikä tässä maailmassa ja elämässä
oikein on tärkeää.
Novellien lisäksi kirjasta löytyy Krohnin itsensä
digitaalisesti tekemiä nelivärikuvia, jotka ovat
jo parempia kuin edellisissä teoksissa. Erityisesti
näissä ihastuttavat kuvatekstit, kuten "Aika
vaihtaa jokaisen paikan" tai "Tähdet lepäävät,
kun ne liikkuvat".
Mikäli Pasi Jääskeläisen tarinat ovat
kolahtaneet, kannattaa testata myös Leena Krohnia.
Toni Jerrman
Jeff Long
Helvetin piirit
(The Descent)
(Suom. Tarmo Haarala. Like)
Huonot skaifai-idikset eivät tästä maailmasta
kirjoittamalla lopu. Pohtikaa tätä: Entä
jos maan alta löytyy käytävien ja luolien
verkosto, joka on käytännöllisesti katsoen
uskontojen kuvaama helvetti ja jota asuttavat villit ovat
tietysti klassisia demoneja. Ja jos kerran maan alta löytyy
helvetti demoneineen, siellä on myös pakko olla
itsensä... Hei sihteeri, herra Long ja hänen muusansa
ovat taas terapian tarpeessa. Kiitos ja hyvää
yötä.
Yksi pieni juttu vain. Näennäisen hölmöstä
aiheestaan huolimatta Helvetin piirit toimii kuin junan
vessa. Tai no, sanotaan vaikka, että junan vessa versio
1.0 beta, sillä täysin ongelmaton kirja ei kuitenkaan
ole. Long on tarttunut hankalaan ja ennakkoluuloja rajusti
ruokkivaan aiheeseen asenteella, että oleellisinta
ei välttämättä ole idea, vaan se miten
sitä käsitellään.
Stephen Kingin käsittelyssä tästä kirjasta
olisi varmasti muodostunut nopeasti luettava ja helposti
omaksuttava viihdepläjäys, jota bulkkirahvas ostaisi
sutena. Vaan ostaako nyt? Vaikea sanoa, kyseessä kun
on seikkailukertomus, josta löytyy hyvin poikkeuksellista
syvyyttä ja syvällisyyttä, ja tämähän
ei pahemmin satiaisen pitkäjänteisyydellä
varustetulle nykyihmiselle tahdo upota.
Long ei takerru ainoastaan yhteen suurista mytologioista
ja pyri pelkistämään sitä tai luomaan
sen pohjalta spekulatiivisia selityksiä, vaan lähtökohtana
tuntuu olevan koko ihmiskunnan myytillinen sielunmaisema
ja ennenkaikkea ne prosessit, jotka myyttejä ylipäätänsä
synnyttävät. Ei tarvitse edes mennä pimeälle
keskiajalle ja sen ennennäkemättömään
kurjuuteen ja taikauskoon, sillä jo ihmismielessä
itsessään tuntuu piilevän tendenssi löytää
maailmankaikkeudesta aina jotain itseään rumempaa
ja kauniimpaa, enkeleitä ja demoneja. Kiittää
herraa hyvästä sadosta ja manata vihtahousua nälänhädästä.
Mutta kun maa kutsuu takaisin todellisuuteen, niin mitä
muuta planeettamme uumenista löytyvä helvetti
oikeastaan on kuin länsimaisten markkinavoimien hyödynnettävissä
olevaa neitseellistä, käymätöntä
korpimaata. Longin asetelmassa kaikki heittää
lopulta kiinnostavasti häränahteria. Maanalaista
maailmaa asuttava primitiivinen Homo Hadalis -laji eli hadaalit,
olennot ihmiskunnan uskontojen helvetti-myyttien takaa ovat
enää vain uhreja ihmisen ahneudelle.
Myös romaanin henkilöhahmot ovat ihastuttavan
ambivalentteja. Kukaan ei ole selkeästi hyvä tai
paha, vaan kaikki koostuvat harmaan sävyistä ja
jokaista motorisoivat omat, toisinaan hyvin kyseenalaiset
motiivit. Hadaalit ovat ehkä primitiivisyydessään
sovinisteja, seksistejä ja raakalaismaisia sadisteja,
mutta eivät siksi, että kirjaan piti saada pahiksia,
joita jokainen rakastaa vihata, vaan siksi, että heitäkin
motivoivat omat kulttuurisidonnaiset erityispiirteensä.
Kirjoittajana Long on kehittänyt itselleen hyvin persoonallisen
äänen. Hänen kerrontatyylinsä on etäistä
ja toteavaa, samalla jotenkin eteeristä ja vieraannuttavaa,
mikä tekee varsinkin hadaalien raakalaismaisuuksien
kuvauksista erityisen puistattavia. Näin hyvin asian
on aikaisemmin tehnyt ainoastaan James Ellroy American Tabloidissa.
Ihan kiitettävästi tunnelma tuntuu välittyvän
myös Tarmo Haaralan suomennoksesta. Varsinaisesti Long
kuitenkin loistaa maanalaisen maailman miljöökuvauksessa.
Siinä on sellaista pahaenteistä sydänyön
kauneutta, johon harvoin törmää. Paikka ei
ainoastaan tunnu ja tuoksu erilaiselta, se ei myöskään
ole aivan sitä mitä voisimme olettaa.
Romaanin avaava ensimmäinen luku on yksi tehokkaimpia,
intensiivisimpiä ja mukaansa tempaavimpia, joita olen
koskaan lukenut. Se osaa olla myös aidosti pelottava.
Myöhemmin teos kuitenkin törmää ikäviin
rytmitysongelmiin. Kun kolmannes kirjasta on käyty
läpi, Longille tulee hirveä kiire selittää,
mistä oikein on kyse, jotta saisi varsinaiselle seikkailulle
tarpeeksi inertiaa. Todella kömpelöä ja amatöörimäistä,
mikä ei olisi ollenkaan niin paha juttu ellei kyseessä
olisi hemmetin hyvä kirja. Myös Saatana- spekulaatioissaan
Long on joutunut tarinan sisäisen logiikan takia vetämään
juonellisia mutkia suoriksi.
Helvetin piirit on maailmalla vastaanotettu hieman ristiriitaisin
tuntein ilmeisesti siksi, että lukijat ovat sokeasti
odottaneet saavansa yhtä ja on tullutkin toista. Todettakoon
nyt saman tien, että kauhulla kirjan kanssa ei ole
mitään tekemistä. Se on hienoa antropologista
scifiä hyvin lievin kauhu- ja fantasiamaustein ja alkukielisenä
kevyesti yksi viidestä parhaasta viime vuonna lukemastani
romaanista. Virheineenkin hieno, persoonallinen ja ajatuksia
herättävä kirja. Eli Likelle suuri kiitos
suomennoksesta. AC/DC:tä lainatakseni: Hell ain't a
bad place to be...
Hannu Blommila
KIRJA-ARVIOT JATKUVAT TÄHTIVAELTAJA 1/01:ssa.
MUKANA mm. PRATCHETT, ATWOOD, VINGE etc etc
|