|
Täydellisessä maailmassa ruusukaali maistuisi
tyrnimarjalta, Amerikassa kustannustoimittajat olisivat
streptokokkien sijasta ihmisiä ja nimi Barry Hughart
olisi kaikkien huulilla. Ainakin tähän viimeisimpään
kaikki edellytykset olivat kohdallaan.
Amerikkalainen Barry Hughart ilmaantui kustannusmaailmaan
figuratiiviset torvet soiden esikoisromaanillaan Bridge
of Birds (1984). Tarina muinaisesta Kiinasta, jota ei
koskaan ollut, oli jotain niin poikkeuksellisen tuoretta,
että se sai lukijoiden ohella myös kriitikot
lähes yksimielisen haltioituneeseen tilaan. Ja syystäkin.
Romaani puhuu omaa selkeätä kieltään ällistyttävän
omaperäisestä ja taitavasta prosaistista, joka
hallitsee kiinalaisen kulttuurin kuin diplomiekonomi
veronkierron. Sellaista paikallisten hajujen, makujen
ja värien sinfoniaa kirjoitettuna niin aidon tuntuisella
periodityylillä, että hetken aikaa illuusio ”Barry
Hughartista” ehdan mandariinikiinalaisen pseudonyymina
on melkeinpä täydellinen.
Pääosan varastavat kuitenkin kirjan unohtumattomat
päähenkilöt. Vaka vanha Li Kao on kiinalainen
tietäjä iänikuinen ja äärimmäisen
viisas magian suhteen. Mutta hänen luonteessaan
on pieni virhe: hän on äärimmäisen
epäviisas alkoholinkäytön suhteen. Li
Kaon hiomattomuutta on tasoittamassa hänen sidekickinsä,
lihaspuolesta vastaava Number Ten Ox, klassinen ”viisas
narri”. Number Ten Ox pitää itseään
tyhmänä ja sivistymättömänä ja
korostaa tätä usein kertojan ominaisuudessa,
mutta lukija tietää toisin. Oxista löytyy
sellaista yksinkertaista arkielämän viisautta,
jota kirjanoppinut Li Kao ei välttämättä tule
edes ajatelleeksi. Vastaavat rivien välistä löytyvät
pikku yksityiskohdat ovat niitä Hughartin hienoja
henkilökuvaukseen liittyviä neronleimauksia.
Romaani voitti vuonna 1985 oikeutetusti World Fantasy
-palkinnon. Muistan yhä, miten kirjan luettuani
olin onnesta soikeana. Juuri tällaista omaperäisyyttä länsimainen
fantasiakirjallisuus oli pitkään ollut vailla!
Ja meidän Hughart-fanien suureksi riemuksi lisää oli
luvassa.
The Story of The Stone (1988) on aivan yhtä hyvä,
ellei jopa parempi kuin esikoinen. Sitä seurasi
Eight Skilled Gentlemen (1991), näistä kolmesta
kirjasta kaikkein kunnianhimoisin.
Tämän jälkeen Hughartin oli tarkoitus
jatkaa Master Li / Number Ten Ox -romaanisarjaa vielä neljällä kirjalla,
ja kokonaisuuden piti kulminoitua sankariparin kuolemaan.
Myös aiheen elokuvasovituksesta oli puhetta. Täydellisessä maailmassa
näin olisi varmasti käynytkin. Mutta kun ruusukaali
maistuu yhä virtahevon oksennukselta, streptokokit
nostavat liksaa Yhdysvalloissa ja Hughartin muistaa enää harva,
niin oikeasti se meni näin:
Ensinnäkin esikoisromaanin kovakantisena julkaissut
St. Martin’s Press oli lahjakkaasta kirjailijastaan
niin kiinnostunut, ettei vaivautunut lähettämään
edes onnittelukorttia World Fantasy -palkinnon johdosta.
Pokkarin julkaisseen Ballantinen kanssa meni hyvin siihen
saakka, kunnes Hughartin kustannustoimittaja onnistui
kuolemaan. Tämän seuraajat unohtivat miehen
kirjaimellisesti tyystin. Mutta avioliitto Doubledayn
kanssa se vasta huisin vänkä olikin. Ensinnäkin
kakkosromaani julkaistiin kolme kuukautta ennen virallista
ilmestymispäivää, ja pienestä painosmäärästä johtuen
se oli kadonnut kirjakauppojen hyllyiltä ensimmäisten
arvostelujen ilmestyessä. Kolmannesta kirjasta puolestaan
julkaistiin kovakantinen ja pokkari samanaikaisesti ja
sitten ilmoitettiin, että seuraavat kirjat pistettäisiin
pihalle pelkästään pokkareina mitättömän
pienin ennakoin. Ja mitä siihen elokuvaversioon
tuli, niin filmifirman liituraitapukuinen polyyppi oli
loihe lausunut osapuilleen jotta: ”Ai että mun
niinkö pitäis tuottaa leffa vinosilmistä?” Exit
the silver screen as well.
Tästä absoluuttisen suivaantuneena Hughart
löi lapun kirjallisen uransa luukulle, ja siinä se
on pysynyt viimeiset 12 vuotta. Ruusukaali tulee maistumaan
virtahevon oksennukselta todennäköisesti aina
siihen asti, kunnes joku sammuttaa maailmankaikkeudesta
valot ja sulkee oven perässään. Mutta
silti Barrylle nöyrä kiitos edes näistä kolmesta
kirjasta, jotka ovat kauneimpia, hauskimpia ja viisaimpia
romaaneja mitä olen koskaan lukenut. Juuri tällainen
muinaisen Kiinan olisi pitänyt olla.
HANNU BLOMMILA
|